ALADIN ÉS ALADÁR
VAGY A JÓ MODOR ISKOLÁJA
Új Magyar Illemtan
Férfiasság és nőiesség
ALADÁR: Rosszkedvű voltál, tegnap
este, mozi után. Nem tetszett a film? Megjegyzem, nekünk se... Mondtuk is
Lollival, később, inkább azt a búvárdolgot kellett volna megnézni.
ALADIN: De hiszen Lolli sokat
nevetett, sőt az érzékeny jelenet meg is ríkatta...
ALADÁR: No istenem, mit jelent az... A
legnagyobb marhaságon nevet néha az ember, és egy émelygős giccsen
elbőgjük magunkat, ha az életünk valamelyik érzékeny emlékét idézi fel,
történetesen... különösen a nők, tudod, hogy van ez...
ALADIN: Igen, ez igaz, a nők, ha
művészi ábrázolásban látják a tragédiát, ami mellett hidegen mennek el
életükben, gyakran olyankor is, mikor ők okozzák... nagyon könnyen
hatódnak meg. Kitűnő műélvezők. Hamarább érzik meg a művészetben,
ami benne általános.
ALADÁR: Ez csak nem volt
művészet?
ALADIN: Igaztalan vagy. Minden
alkotásban azt a jót kell keresni, ami megvan benne, nem azt, ami hiányzik
belőle: ez a jóhiszeműség első feltétele. Káposztának legyen elég savanyú, amit
túrósgombócnak ettél, egy előítélet alapján, ami a giccset megkülönbözteti
a "művészi" alkotástól, összetéveszted a pátoszt az álpátosszal,
az értelmességet az érzelgősséggel, a tökéletes tárgyat a tökéletlen
formanyelvvel. Azon a közismert giccsen, ahol a haldokló Petőfi saját
vérébe mártott kézzel írja a földre, hogy "hazám", nem a hazaszeretet
émelygős és ellenszenves, hanem a lapos és művészietlen kép maga, a
csapnivaló modor. A nők ezen könnyebben teszik túl magukat, számukra a
modor nem olyan fontos, keresztüllátnak rajta, észreveszik mögötte a lényeget.
Egyébként nem emiatt voltam rosszkedvű.
ALADÁR: Hanem?
ALADIN: Az a kis jelenet
kedvetlenített el, ott a kávéházi asztalnál.
ALADÁR: Azzal a magánosan ülő
úrral? Már megbocsáss...
ALADIN: Nyugalom, megint indulatba
találsz jönni és megint nem lesz igazad. Lehet, hogy a törzsasztal csakugyan le
volt foglalva számotokra és nem is azt vitatom, hogy az illetőnek, ha
látja, hogy hárman vagyunk, kutyakötelessége átadni a helyet, akármilyen
kényelmesen fészkelődött be, hogy olvassa az újságokat. De az érv, amit
felhoztál s a mód, ahogy tudtára adtad, az volt megalázó őrá s
végeredményben hozzád és tollához is méltatlan.
ALADÁR: Na hallod... csak azt mondtam,
amit minden férfi mondott volna a helyemben... Ha egyszer látja, hogy én
hölgytársaságban vagyok, ő pedig nem, egyenesen a hölgyet sérti meg,
amikor az elsőbbség jogára hivatkozva, velem szemben, vonakodik átadni a
helyét.
ALADIN: Először is, abból, hogy
minden férfi a helyedben... satöbbi... nem következik, hogy ez modor. Vannak modortalanságok, amik az egész "művelt
Nyugat"-on el vannak terjedve... különben miért
érezné magát olyan kínosan a lelke
mélyén jómodorú ember, ebben a
civilizált világban, amiben élünk? Ezek között egyik legáltalánosabb az a
felfogás, hogy a galantéria, a
nőkkel szemben való gyöngédség és udvariasság egyértelmű a régi lovagiassággal, vagyis a nőknek,
mint gyengébbeknek, védelmével,
tehát nagyon jól összefér azzal, hogy viszont férfitársammal goromba és
agresszív legyek, a hölgy társaságában - sőt vannak, akik egyenesen azt
hiszik, annál szebben kedveskednek őnagyságának, minél durvábbak egymáshoz
- vagy nem vetted észre a hangosan mulató, mindenkit
zavaró vacsoratársaság legfőbb szórakozását: nőknek bókolni, egymást
medvekedélyességgel ócsárolni, mintha másfajta kedélyesség nem is volna a
világon. Ez ugyanolyan rossz modor, mint ahogy azt a Petőfi-képet festették
- egy örökszép témának (a nők iránti rajongásunknak)
abban az elavult formában való feltálalása, ahogy valamikor a nővédelem szükségessége tett stílszerűvé,
mikor még csakugyan rászorultak a nők. Minap egy hírneves pszichológus,
túlságosan természetes óhajtván lenni a társaságban,
s nehogy mestersége miatt, "finom embernek" tartsák (ettől
minden hím voltára hiú férfi nagyon fél, abban az oktalan feltevésben, hogy
finomság és férfiasság ellentétes dolgok), egy a társaságunkban tartózkodó igazán finomlelkű (egyébként nagyon is
férfias) költőbarátom udvarias bemutatkozását így fogadta, jó hangosan:
"na, örülök, hogy megismerhettem - a szebbik felét (mármint a költő
feleségét) már ismerem - ilyen csúnya embernek ilyen szép felesége legyen,
gratulálok!" Mondanom sem kell, hogy a lokálmodorban elméskedő
"lélekismerő" sokkal csúnyább volt, mint a finomvonású
költő, aki persze elpirult és erőltetve nevetett, nehogy elrontsa a
hangulatot, ahelyett hogy sarkon fordulva faképnél
hagyta volna a humortalanul viccelő, neveletlen frátert, aki azt hitte, a
gáláns bók legízesebb fűszere egy otromba
sértés.
ALADÁR: (tűnődve.) Ebben van
valami, igazad van. De mikor a nők megszokták ezt a fajta bókot - végre is
a jó modor első feltétele, hogy az uralkodó szokásokat betartsuk.
ALADIN: Az uralkodó szokás nagyon
viszonylagos. A spanyol férfiak "kezedet csókolom"-mal köszöntik egymást, igaz, hogy a nőknek viszont így
mondják, "lábaid előtt fekszem".
ALADÁR: Mind a kettő túlzás.
ALADIN: Az udvariasság soha nem lehet
túlzott, hiszen abból a vágyból származik, hogy embertársunkat önmagunknál
tökéletesebbnek lássuk, ami a legnemesebb vágy, s nagyban hozzájárul, hogy
valóban, kölcsönösen, tökéletesítsük egymást, a szónak emberi értelmében, függetlenül a
nemektől. Az igazi udvariasság inkább enyhíteni törekszik azt a sok kellemetlen
összeütközést, ami a nemek különbségének következménye, mint aláhúzni, azért kerüli az indiszkréciót, mint a nemek közti kellemes összeütközés következményeinek sértő
feltárását, a magánügyet.
ALADÁR: (feszengve.) Kicsit bonyolult
vagy.
ALADIN: (mosolyog). Nem én
vagyok bonyolult, csak a dolog, amiről beszélek. Elismerem, hogy a jó
modornak s a társasági illemnek alapszabályai nem túlságosan egyszerűek.
De a bridzs és a sakk se egyszerű játék, mégis milyen szenvedéllyel
játsszák, különösen az előbbit, világszerte, s milyen tekintélyre tesz
szert, aki sokévi gyakorlat és megfelelő tehetség birtokában jól játssza -
miért akarod hát a legnemesebb s persze legnehezebb társasjátéknak, az embernek egymással való
érintkezésének művészetét
unalmassá egyszerűsíteni? Bár többen értenének hozzá, negyvenen felül,
akik a világ dolgát igazgatják - most nem volnának tanúi a dísztelen
látványnak, ahogy egyik vezető politikus a másik után hirdeti a legnagyobb
uralkodói erénynek azt az egyszerű neveletlenséget és modortalanságot,
ami egy ember, egy nemzet, egy ország, egy állam erejét, nagyságát,
"férfiasságát" a pökhendi, hencegésben, agresszivitásban, más emberek
és nemzetek ócsárlásában látja és dicsőíti, végtelen kárára és
veszedelmére a kultúrának és civilizációnak.
Pesti Napló, 1933. március 25.