ZÁRT
MAGÁNLEVÉL KEMÉNY SIMON ÚRHOZ,
A „MAGYAR FIGYELŐ" MUNKATÁRSÁHOZ
Tisztelt és kedves barátom, Kemény Simon,
csak így, egészen
intimen, egy egészen intim kis magánlevélben, diszkrét borítékban, egészen
neked, csak neked, annyira csak neked, hogy még a nyilvánosságnak és neked
szóló magázást is mellőzöm — magamban csak tegezni szoktalak, édes fiam —,
szóval egészen zártan szólítalak meg, és kérlek, ne haragudj rám. Személyes
ügyben, a saját személyes ügyemben akarok beszélni veled, mivel őszintén
szeretlek, és nem szeretnélek a nyilvánosság előtt korholni, mint te engem.
Már egyszer akartam ezekről a dolgokról csevegni veled, akkor, mikor a
„Magyar Figyelő"-ben, mely kritikát ritkán közöl, pont az én „Esik a
hó" című kötetemről írtad meg hosszasan, hogy így meg úgy. De
akkor még nem volt ennyire feltűnő, csak én sejtettem, hogy te rólam
direkte szeretsz kritikát írni, sőt csakis rólam szeretsz, és mintha
elhatároztad volna, hogy te már ezentúl kritikát csak akkor írsz, mikor nekem
egy könyvem megjelenik. Most megint megjelent egy könyvem, „Görbe tükör"
címen, hát megint írtál róla, nagyon hosszasan, egy ilyen komoly lapba, mint a
kitűnő „Magyar Figyelő", melyben, valamint az „Esik a
hó"-ról kimutattad, hogy nem is igaz, azok nem
jó novellák, megint kimutattad, hogy nem is igaz, ez nem nevetséges humor. Bár
ez mellékes, mégis bevallom, hiúságomnak jólesett ez a dolog, mert
feltűnően arra engedett következtetni, hogy valaki nagyon mondhatta
neked, hogy ezek jó novellák és jó humorok, mert másképp mért lett volna
szükség arra, hogy olyan energiával tagadj, ugyebár, valamit, amit senki se
állított. (Hány könyv jelenik meg,
ugyebár, naponta, és az ember nem ír róluk!) Szóval, annyi bizonyos, hogy
valaki már dicsért engem. Most valaki szid, egy mínusz egy: nulla — nincs rólam
vélemény, szóval nincs baj.
Nézd, kedves Kemény Simon. Én is szoktam foglalkozni a
kritikai műfajjal (miért nem olvasod a kritikáimat is, mindig olyan lusta
vagy, te!), hát azért engedd meg, hogy mentegessem magam, és néhány nézetedet
kiigazítsam: általánosságban mozgok, s így nehány
tanulságos megjegyzésem is lesz a kritikai módszerről: — ami általános
érdeket ad szerény esetemnek. Te azt mondod, hogy én durva és ízléstelen
vagyok, mert ezt írom: „léket vertem ebbe a koszos fejembe", meg ezt „az
őrgróf kivette szépen fejlett tábeszét, és visszadugta hátgerincébe".
Hát nézd, fiacskám. Így nem lehet elintézni egy könyvet és egy írói
egyéniséget, nem magam miatt mondom, csak a tanulság kedvéért. Mert, ugyebár,
ha nekem legközelebb megint megjelenik egy könyven, és abban már nem lesz
benne, hogy koszos és hogy tábesz, és te megint el akarsz intézni, akkor mi+.
csinálsz? Ugye, nem lesz neked miről írni, nem lesz, nem lesz neked
szempontod, neked nem; másrészt, hanem kapaszkodsz úgy bele a koszosba, és nem
meredsz úgy rá, már most észrevehetted volna aztat, hogy ezek a mondatok nálam
nem elsődleges humor gyanánt szerepelnek, hanem karrikatúrái régi és rossz stílusoknak, szóval általános filozófiai és kritikai
szempontok vezettek, mikor írtam őket — érted, fiacskám? — na, mondd
utánam szépen: általános filozófiai és
kritikai szempontok, ál-tal-lá-nos fi-lo-zó-fi-a-i és kri-ti-kai szempontok — érted?
éppen úgy, mint ahogy az „Így írtok ti"-be is (ami most egyszerre tetszik
neked — hát nem emlékszel, hogy nekimentél, annak idején, mikor megjelent, az
„Est"-ben?) általános kritikai és filozófiai szempontok vezettek, mikor téged, meg másokat karrikíroz-tarn — és nem rosszakarat — isten bizony édes
Keménykém, nem rosszakarat. Nem téged, nem téged.
Ezt
szóval nem jól csináltad. Hanem én megmondom neked, mit kellett volna írnod
erről a „Görbe Tükör"-ről, hogy
bebizonyíthasd, hogy rossz könyv. Mert be lehet azt bizonyítani, nagyon szépen.
Írnod kellett volna a szomorú magyar viszonyokról és arról, hogy tehetséges
íróknak krokit kell gyártani, jót, rosszat, ahogy jön (édes istenem! hát te
Petőfi verseit a „Hóhér kötelé"-ből magyarázod?) és hogy azt eladja az ember a
kiadónak, és ez hogy fáj az írónak és így tovább. Hiszen voltál te is így,
emlékszel arra a kis versre, amit annak idején „A Nap"-ba
írtál és amiben egy hölgyről volt szó, aki egy Lequeux
nevű úrhoz ment és amikor te arról azt a verset írtad, hogy az jó
lökő lehet — na, na, ehhez mit szól a „Magyar Figyelő"? Nemi
ügyekről ne csinálj vicceket, kedves barátom, az nagyon komoly dolog.
De ugyanilyen bajok voltak, emlékszem, abban a kritikában
is amit annak idején az „Esik a hó"-ról írtál.
Ott azt írtad, hogy én kellemetlen író vagyok, kellemetlen témáim vannak és
hogy például a „Cipőcsokor" című novellámnak az a témája, hogy
egy ember kitöri a nyakát. De édes Kemény Simon, nem figyeltél, hisz annak nem
az a témája — annak egész más témája van, csak te nem vetted észre — rejtett, allegorikus témája van — na
mondd utánam szépen — rejtett,
allegorikus témája van. Ez csak egy epizód volt benne — ez ugyanolyan,
mintha — hogy kis esetben nagy példával éljek — mintha azt mondanád, hogy a
Hamletnek az a témája, hogy egy kövér fiatalembert mérgezett karddal
megszúrnak.
Ezt nem szabad így. Esetleg mégis akad egy ember, aki
rajtad kívül elolvasta a munkáimat, ez ember előtt szégyellni kellene magunkat, mi kettőnknek,
mert ez az ember, nem találván összefüggéseket, fel kellene tegye, hogy mi
személyesen összevesztünk, vagy hogy te valamiért haragszol rám. A magyar
kritika becsülete érdekében ilyen feltevést preventíve
ki kell kerülni. Azért írok neked — ennek a harmadik embernek érdekében — ha
legközelebb megint könyvem jelenik meg, vagy egy viccet csinálok a New Yorkban,
vagy füttyentek egyet, és te írsz erről, álnév alatt írj és kérdezd meg
előbb tőlem, hogy volna, milyen szempontból volna a legalkalmasabb
lerántani — nem hencegni akarok, én ehhez jobban értek. Ha időm volna,
majd megmutatnám neked, mi a rossz a „Görbe Tükör"-ben — ó nem, nem az,
amit te gondolsz. Isten veled. Most egyszerre úgy elszomorodtam — minek kellett
ezt is? Dolgozni, hinni, remélni — majd kibékülsz még velem, a tehetséged
megvan hozzá. Mert lantos vagy te is fiú, isten is lantosnak teremtette azt a fényes
lelkedet. Olvastam néhány bordalodat — keblemre fiú. Ernyedetlenül dolgozom
értetek tovább. (Ez is csak karikatúra, nem komoly.)
Uj Revü, 1912. november 1.